Статьи
Проблема перевода устаревших слов татарского языка на английский язык (на материале татарских сказок)
- Информация о материале
- Категория: 10.00.00 Филологические науки
- Опубликовано: 15 февраля 2016
Усманова Эльвина Мунировна / Usmanova Elvina - студент 4 курса,
кафедра языковой и межкультурной коммуникации, отделение татарской филолологии и культуры им. Г. Тукая,
Казанский (приволжский) федеральный университет, г. Казань
Аннотация: в статье анализируются устаревшие слова английского и татарского языков. Также рассматриваются разные способы их перевода на материале татарских сказок.
Abstract: in this article obsolete words of the English and Tatar languages are analyzed. Also the paper discusses different ways of their translation on the example of Tatar fairy tales.
Ключевые слова: архаизм, историзм, лингвистика, психология, колорит.
Keywords: archaism, historicism, linguistics, psychology, color.
Литература
1. Ожегов С.И. Основные черты развития русского языка в советскую эпоху. М.: Просвещение, 1974. – С. 20-36.
2. Слепович В.С. Курс перевода. – Минск: Тетрасистемс, 2009. – С. 319.
3. Шайхутдинова Г.И. В переводе ищем жемчужины. – Казань: Gumanitariya, 2007. – C. 119
4. Толковый словарь татарского языка. – Казань: Татар. кит. нәшр.,2005 – С. 848.
Поделитесь данной статьей, повысьте свой научный статус в социальных сетях
Tweet |