Педагогические науки
THE ROLE OF THE KNOWLEDGE OF FOREIGN LANGUAGE KNOWLEDGE IN INTERNATIONAL RELATIONS[РОЛЬ УРОВНЯ ЗНАНИЙ ИННОСТРАННОГО ЯЗЫКА В МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЯХ]
- Информация о материале
- Категория: 13.00.00 Педагогические науки
- Опубликовано: 21 октября 2020
Tozhieva D.Sh.
Email: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Tozhieva Dilbar Shukurovna – teacher, DEPARTMENT OF GERMAN LANGUAGE AND LITERATURE, TERMEZ STATE UNIVERSITY, TERMEZ, REPUBLIC OF UZBEKISTAN
Abstract: the article examines and analyzes the current state of teaching the German language in Uzbekistan. An important role is played by serious, intensive, effective learning of foreign languages. In particular, knowledge of at least one foreign language by modern management personnel is not only a requirement of the time, but also makes it possible to get acquainted with events, technologies and innovative ideas on the world stage. In some cases, the misunderstanding in the dialogues is due to the ignorance, incompetence and primitiveness of the translators, which puts us in an awkward position in front of foreign guests. There are also situations where foreign language specialists do not take an important part of the information in interpretation and translation into account.
Keywords: foreign language, training, German, translator, teacher, government, cooperation, communication.
Тожиева Д.Ш.
Тожиева Дилбар Шукуровна - преподаватель, кафедра немецкого языка и литературы,Термезский государственный университет, г. Термез, Республика Узбекистан
Аннотация: в статье рассматривается и анализируется современное состояние преподавания немецкого языка в Узбекистане. Важную роль играет серьезное, интенсивное, эффективное изучение иностранных языков. В частности, знание современными управленческими кадрами хотя бы одного иностранного языка является не только требованием времени, но и дает возможность познакомиться с событиями, технологиями и инновационными идеями на мировой арене. В некоторых случаях непонимание в диалогах происходит из-за невежества, некомпетентности и примитивности переводчиков, что ставит нас в неловкое положение перед иностранными гостями. Также являются ситуации, когда важная часть информации в устных и письменных переводах не учитывается специалистами по иностранным языкам.
Ключевые слова: иностранный язык, обучение, немецкий, переводчик, учитель, правительство, сотрудничество, общение.
Список литературы / References
- Постановление Президента Республики Узбекистан от 10 декабря 2012 года № ПП-1875 «О мерах по дальнейшему совершенствованию системы изучения иностранных языков». [Электронный ресурс]. Режим доступа:: undefined (дата обращения: 05.05.2020).
- Постановление Кабинета Министров № 261 от 3 апреля 2018 года «О дальнейшем совершенствовании порядка приема в высшие учебные заведения»;
- Тожиева Д.Ш. Особенности применения современных информационных технологий в обучении иностранным языкам // Вестник науки и образования № 7(85), 2020.
- [Электронный ресурс]. Режим доступа: undefined (дата обращения: 05.05.2020).
- [Электронный ресурс]. Режим доступа: undefined (дата обращения: 05.05.2020).
- [Электронный ресурс]. Режим доступа: undefined (дата обращения: 05.05.2020).
Ссылка для цитирования данной статьи
Тип лицензии на данную статью – CC BY 4.0. Это значит, что Вы можете свободно цитировать данную статью на любом носителе и в любом формате при указании авторства. | ||
Cсылка для цитирования на русском языке. Тожиева Д.Ш. РОЛЬ УРОВНЯ ЗНАНИЙ ИННОСТРАННОГО ЯЗЫКА В МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЯХ // European science № 3(52), 2020. C. {см. журнал} |
Поделитесь данной статьей, повысьте свой научный статус в социальных сетях
Tweet |