Статьи
PHRASEOLOGICAL CONCEPT: ESSENCE AND STRUCTURE (BY THE MATERIAL OF ENGLISH AND RUSSIAN) [ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ КОНЦЕПТ: СУЩНОСТЬ И СТРУКТУРА (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ)]
- Информация о материале
- Категория: 10.00.00 Филологические науки
- Опубликовано: 06 октября 2017
Pochueva N.N.
Email: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Pochueva Natal’ya Nikolaevna – Graduate Student, RUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE DEPARTMENT, TULA STATE LEV TOLSTOY PEDAGOGICAL UNIVERSITY, TULA
Abstract: this article discusses relevant today the problem of studying of phraseological concept as a mental formation with the ability to represent knowledge of a person about reality, formed in the process of accumulation of social and cultural experience. Considerable attention is paid to the description of the structure of phraseological concept, the components of which give an idea of its significance and figurative content. The author also notes that phraseologisms are a reflection of the historical and cultural traditions of the people and national mentality.
Keywords: concept, phraseologism, prototype, mental activity, component, national images, phraseological meaning.
Почуева Н.Н.
Почуева Наталья Николаевна – аспирант, кафедра русского языка и литературы, Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого, г. Тула
Аннотация: в данной статье рассматривается актуальная на сегодняшний день проблема изучения фразеологического концепта как ментального образования, обладающего способностью представлять знания человека об окружающей действительности, сформировавшиеся в процессе накопления социокультурного опыта. Значительное внимание уделяется описанию структуры фразеологического концепта, компоненты которого дают представление о его значимости и образном содержании. Автор также отмечает, что фразеологизмы являются отражением историко-культурных традиций народа и национального менталитета.
Ключевые слова: концепт, фразеологизм, прототип, мыслительная деятельность, компонент, национальные образы, фразеологическое значение.
Список литературы / References
- Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М.: Эдиториал УРСС, 2017. 256 с.
- Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность: антология. М.: Академия, 1997. С. 280-287.
- Маслова В.А. Лингвокультурология. М.: Издательский центр «Академия», 2001. 208 с.
- Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 288 с.
Список литературы на английском языке / References in English
- Lakoff Dzh., Dzhonson M. Metafory, kotorymi my zhivem [Metaphors, we live by]. M.: Editorial URSS, 2017. 256 p. [in Russian].
- Lihachev D.S. Konceptosfera russkogo yazyka [Conceptosphere of the Russian language] // Russkaya slovesnost’: antologiya [Russian literature: anthology]. M.: Akademiya, 1997. P. 280-287 [in Russian].
- Maslova V.A. Lingvokul’turologiya [Cultural linguistics]. M.: Izdatel’skij centr “Akademiya” [Publishing center “Academy”], 2001. 208 p. [in Russian].
- Teliya V.N. Russkaya frazeologiya. Semanticheskij, pragmaticheskij i lingvokul’turologicheskij aspekty [Russian phraseology. Semantic, pragmatic and linguocultural aspects]. M.: Shkola “Yazyki russkoj kul’tury” [The school “Languages of Russian culture”], 1996. 288 p. [in Russian].
Ссылка для цитирования данной статьи
Тип лицензии на данную статью – CC BY 4.0. Это значит, что Вы можете свободно цитировать данную статью на любом носителе и в любом формате при указании авторства. | ||
Cсылка для цитирования на русском языке. Почуева Н.Н. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ КОНЦЕПТ: СУЩНОСТЬ И СТРУКТУРА (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ) // European science № 8(30), 2017. C. {см. журнал} |
Поделитесь данной статьей, повысьте свой научный статус в социальных сетях
Tweet |